Pošto se baviš astrologijom i mistiènim stvarima možda trebaš ovo.
Vicki Vallencourt, říkal jsem si... když se zajímáš o astrologii a mýtické věci... že bys mohla tohle ocenit.
Nisi nam rekla èime se baviš.
Řekni nám, co děláš, čím se živíš.
Imao si dobar posao koji si napustio i poèeo si da se baviš iznajmljivanjem automobila.
Měl jste dobrou práci, ale založil jste autopůjčovnu.
Pa, èime se baviš s preostalih 90% kada se ne razvodiš?
Tak co děláte s těmi zbylými 90 procenty když se zrovna nerozvádíte?
Ne interesuje me èime se baviš.
Nestarám se o to co děláš.
Kimi, prestani da se baviš posudama i doði ovamo.
Kimmy, přestaň si hrát s talířema a pojď sem.
Nemaš vremena da se baviš mrtvim telom, srce.
Nemáš čas na to, aby ses staral o mrtvoly, zlato.
Mogu li da znam èime se baviš?
Nevadí, když se zaptám co děláte za práci?
Koje kvalifikacije treba da imaš ako želiš da se baviš PR-om?
Jaké vzdělání je perfektní pro úspěch v public relations?
Pa ono... èime se baviš, zašto si uvek tako ozbiljan... bilo šta.
Nevím. Co děláš? Proč jsi pořád tak vážný?
S obzirom na to èime se baviš, sigurno ti izgledam kao budala koja nema pojma.
Náhodou, to já jsem sbalil mou ženu, podlehla mému kouzlu.
Znaèi ovim se baviš po cijeli dan, gledaš snimke sa kanala o prirodi?
Takže tohle děláte celý den? Díváte se na přírodovědné pořady?
Ovime se baviš dok ja radim i èuvam pare za koledž?
Tak tohle jsi dělal, zatímco já se dřu, abys mohl na vysokou?
Razmisli još jednom, jer pogrešan korak i bankari sa kojima se baviš baciæe se kao lešinari na tvoje bogatstvo.
Rozmyslite si to ještě jednou, nebo špatný krok, a všichni bankéři s kterýma mluvíš se vrhnou na tvůj majetek jak supi.
Trebaæe ti jaèi stomak ako oèekuješ da se baviš bolnièkom medicinom.
Budete potřebovat silnější žaludek, pokud očekávat, že praxe azylu lék.
Maturirao si u srednjoj sa 13 godina, i ovim se baviš?
Střední školu jsi dodělal ve 13 letech a teď děláš tohle?
A kad te ljudi pitaju èime se baviš, reci da si medicinska sestra.
A když lidi řeknou: "Co děláš?" Ty řekneš:
Trebalo bi da se baviš teškim poslovima.
Měla jsi na to vzít ty pevné pytle.
Super je što se baviš ljudima koji imaju loš dan.
Myslím, že jsi dobrý v jednání s lidmi, když mají špatné dny. Díky.
Želiš da se baviš time dok on leži tu?
Ježíši, Jimmy. Teď? Chceš to řešit, zatímco on tam leží?
Sajmone, Robin kaže da se baviš bezbednosnim sistemima.
Okay. Simone, Robyn mi říkala, že pracuješ s bezpečnostními systémy?
Ona ne zna èime se baviš, Kel.
Neví, čím se živíš, Cale. - Nemluvíš o mně?
Moraš nekako to da središ jer od sada samo jednim možeš da se baviš.
Musíme něco vymyslet, protože teď ti zbývá jen jedna možnost.
Èime se baviš u San Anðelu?
Čím se v San Angelu živíš?
Sada se baviš sa smajliæima sa jezikom?
Smajlík s jazykem venku, to teď děláš?
Ubijaš pacijente svojim kliničkim ispitivanjima. Moraš prestati time da se baviš.
Svými klinickými testy zabíjíš lidi. Musíš to hned zastavit.
Ali znaš, postoje i druge stvari kojima možeš da se baviš, ali to ti neće uspeti."
Můžeš dělat jiné věci, ale tohle se ti nepodaří.“
Mada ponekad samo pitanje: "Čime se baviš?"
Někdy se však i jen otázka „Čím jsi?“
(Smeh) (Aplauz) Pitao me je: "Čime se baviš u životu?"
(smích) On napsal: "Čím se živíte?"
Znate, potičem iz četiri generacije nastavnika, i baka mi je uvek govorila: "Hej, Đija, možeš da se baviš čime god želiš, ali bi bilo divno kad bi postao nastavnik."
Víte, pocházím ze čtyř generací učitelů a moje babička mi vždy říkala "Jio, můžeš dělat cokoliv chceš, ale byla bych šťastná, kdybys byl učitel."
Trebalo bi da se baviš onim što je ovde i sad.
Měl byste řešit to, co je na pořadu dne.
8.6850860118866s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?